Im Sang-Soo jedlá na jeho výstredný a aktuálny 'Housemaid' Revamp

Hitom minuloročných filmových festivalov v Cannes, Toronte a Fantastickom festivale je „The Housemaid“ Im Sang-Soo thriller pozoruhodný pre explicitné sexuálne scény, triedne vojny a bohaté scénické diela.



V tomto remake kórejskej klasiky Kim Ki-young z roku 1960, Jeon Do-yeon (víťazka najlepšej herečky Cannes za „Secret Sunshine“), hviezdy ako mladá žena najatá ako opatrovateľka v sídle podnikateľa Hoon (Lee Jung-jae) a jeho veľmi tehotná manželka Hae-ra (Seo Woo). Akonáhle bude žiť s rodičmi, ktorí budú čoskoro, nie je to dlho predtým, ako sa pestúnka pustí do úbohej aféry s Hoonom, čo vedie k katastrofálnym výsledkom.

Sang-Soo, kontroverzný a slávny režisér v Južnej Kórei, sa v septembri minulého roka posadil s indieWIREOM, aby sa zhováral s jeho lesklým vylepšením krátko po tom, ako film začal sériu kórejských filmov v Múzeu moderného umenia v New Yorku. Medzi témami: Prečo môžu byť sexuálne scény dôležitejšie ako dialóg, vplyvy Shakespeara a Hitchcocka a jeho nasledujúceho služobníckeho filmu.



Vaše prerobenie filmu „The Housemaid“ sa výslovne týka systému tried v Kórei, niečoho, čo ste preskúmali vo svojich minulých prácach, najmä v časti „Tears“. Odkiaľ tento záujem pochádza z triednych vzťahov?



chodiaca mŕtve obdobie 10 epizóda 4

Okolo 80. rokov, keď sa rozpadol východný blok, mnohí ľudia tvrdili, že marxizmus a tieto problémy triednych rozdielov pre nás už nie sú dôležité. Nemyslím si, že odišli. Je to len tak, že sa v našej každodennej štruktúre mierne schovávajú.

V dnešnej dobe sme tiež znásobení rasovým napätím. Všetky tieto vojny, ktoré prebiehajú po 11. septembri, sa zaoberajú otázkami náboženstva. Znamená to však aj ďalší obrat k tejto triede. V krajinách vo vojne so Spojenými štátmi existuje konflikt, v ktorom ľudia cítia, že musia konať. To sú otázky, ktoré ma znepokojujú. Svojím spôsobom sa určite určite viac zaoberám teraz, než keď som robil tie predchádzajúce filmy.

chodiaca mŕtve obdobie 9 - epizóda 4

Prečo prerobiť „The Housemaid“?

Pôvodný film je veľmi legendárny. Dopad tohto titulu je zrejmý v kórejskom filmovom priemysle. Preto náš výrobca kúpil práva. Ako ja sám ako režisér nemám záujem prerobiť niečo, čo sa stalo predtým, presne rovnakým spôsobom, ako bolo predtým natočené. Súhlasil som, že to urobím ako spôsob, ako zabezpečiť, aby som to mohol interpretovať vlastným spôsobom, spôsobom, ktorý vyhovuje našim súčasným časom a súvislostiam, ktoré s tým prináša. Takto som prišiel k tomuto projektu.

Páčilo sa vám prekvapiť pridanie filmu k minuloročnej zostave v Cannes?

príves ťažkých ľudí

V tom čase bol film „Poézia“ Lee Chang-dong do značnej miery kompletný a pripravený ísť do Cannes. V Kórei sa všeobecne akceptovalo, že to bude jeden z filmov. Myslel som si, že by nebolo možné, aby dva kórejské filmy boli v rovnakej hlavnej súťaži. Myslel som, že to pôjde do jednej z vedľajších súťaží, ale bol som všeobecne prekvapený, keď bol prijatý do hlavného rozpisu.

Podľa môjho názoru bol môj film pravdepodobne filmom, ktorý bol jedným z najmenej nudných umeleckých filmov typu „festival-y“. Naozaj by som rád robil filmy, ktoré by som rád videl. Myslím si, že moje filmy sú filmy, ktoré ľudí nejakým spôsobom vzrušujú. Myslím, že na to upútali pozornosť ľudí. Predpokladám, že Cannes tam dal môj film, aby upokojil kritikov a novinárov, ktorí sa z týchto typov filmov nudili - aby sa zabavili, premiešali.

Vo filme sa nachádza nejaký materiál, ktorý je veľmi živý. Boli vedúci obavy z natáčania sexuálnych scén?

Scéna z filmu „The Housemaid“ od Im Sang-Soo. S láskavým dovolením spoločnosti IFC Films.

Herci tak skoro pochopili, že sexuálne scény neboli z komerčných dôvodov alebo aby ich zneužili. Pochopili, že tam boli, pretože to bolo primerané množstvo potrebné na dôslednú prácu. Veľmi spolupracovali. Bolo to očividne ťažké a zdaňovanie z ich strany. Ale pochopili, odkiaľ pochádzam. Dalo by sa povedať, že dialóg bol zavedený, aby upokojil týchto starších ľudí v zákulisí na festivaloch a štúdiách, aby to vzbudilo ich záujem. Preto som tam posypal čiary.

V práci The Housemaid má určitý vplyv Hitchcock. Aké filmy z vás (ak nejaké existujú) vás inšpirovali pri natáčaní filmu '>

spojlery za posledného jedi

Dom je jednou z najdôležitejších postáv filmu. Z tohto dôvodu sme venovali osobitnú pozornosť tomu, aby bol dom v poriadku. Jedným z dôvodov, prečo sme mohli film dokončiť v takom rýchlom čase, bolo to, že keď sa príbeh odohral vo vnútri, bolo prirodzene rýchlejšie dokončiť scény. Dom si myslím, že by ste mohli povedať, že je takmer európskym ideálom a jeho umelecké diela sa zhromažďujú a zobrazujú ako galéria. Snažili sme sa odrážať konflikty a osobnosti ľudí obývajúcich dom. Na druhej strane menia dom na veľmi temné a náladové miesto.

Čo máš v dielach?

Existuje skript, s ktorým som skoro hotový. Dúfam, že natočím túto jar. Je to druh mužskej verzie tohto príbehu „Housemaid“. Má viac sexu a má v nej štruktúrovaný prípad vraždy. Sústredí sa na filipínsku slúžku a amerického podnikateľa.

„The Housemaid“ má jedného muža a všetci ostatní sú ženy. Tento ďalší film bude mať omnoho viac hlavných mužských postáv. Bude sa zaoberať tromi dôležitými pojmami: sila, peniaze a smrť. Pokiaľ ide o materiál na čítanie a výskum filmu, znovu som si prečítal veľa tragédií Shakespearea, medzi ktoré patria „King Lear“ a „Macbeth“. Ak niekto nazýva môj ďalší film kombináciou tragédií Hitchcocka a Shakespearea, budem veľmi šťasný.



Najlepšie Články

Kategórie

Preskúmanie

Vlastnosti

Správy

Televízia

Toolkit

Film

Festivaly

Recenzia

Ocenenie

Pokladňa

Rozhovory

Clickables

Zoznamy

Video Hry

Podcast

Obsah Značky

Ocenenia Season Spotlight

Filmový Vozík

Ovplyvňujúce